Vijesti

Američki tinejdžer prepravlja škotsku Wikipediju na iskrivljeni engleski

Američki tinejdžer prepravlja škotsku Wikipediju na iskrivljeni engleski


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Većina nas je radila stvari koje su nam se činile smiješnima kad smo prvi put ušli u svijet Interneta, bilo da je to bilo pokretanje bloga ili samo provodi sate i dane na mrežnim igrama. No, rijetko je kada napravimo jezik koji će ga izdati za škotski i objaviti za cijeli svijet na Wikipediji. Da, to je učinio 12-godišnjak iz Sjedinjenih Država još 2013. godine.

Nepoštovanje cijelog jezika

Redditor je nedavno shvatio neobičnu situaciju i razvio je sve pojedinosti na postu. Ne, američka tinejdžerka, koja sada ima vjerojatno 19 godina, nije škotskog podrijetla ili nije živjela u Škotskoj.

Tu se guma susreće s cestom. Korisnik, AmaryllisGardener, u osnovi je uzeo englesku verziju članaka i nasumično promijenio riječi iz engleskog u škotski, bez ikakve ispravne gramatičke strukture škotskog jezika. Članci su bili identični engleskoj verziji, ali pravopisi su se malo razlikovali. A u rečenicama su se jedva koristile "prave" škotske riječi. To su radili više od šest godina.

POVEZANO: SREĆNI REDITOR DOBIJE RAČUNE KAO NJEN TAJNI DIJEDA MRAZ

AmaryllisGardener je navodno napisao više od 23.000 članaka i napravio najmanje 200.000 uređivanja. To je više od jedne trećine škotskog Wiki-a.

Opisavši cijelu situaciju kao nepoštovanje škotskog jezika, Redditor je rekao: "Ova je osoba možda nanijela više štete škotskom jeziku nego bilo tko drugi u povijesti. Uključili su se u kulturni vandalizam do tada neviđenih razmjera."

- Jason Choi (@mrjasonchoi) 26. kolovoza 2020

Lažno prevođenje svake rečenice

Na korisnikovoj stranici zamoljen je da prevede neke fraze s engleskog na škotski, a tada je korisnik priznao da doista ne zna sam jezik, ali ga je osobno zanimao Škotski.

Ali ipak, nije odstupio od obrane svog lošeg prijevoda i uzvratio kritikama gdje su ljudi rekli da to nije škotski već engleski "s nekoliko pogrešno napisanih riječi".

S obzirom na to da je korisnik izmislio novi jezik, reakcije urođenika bile su prilično nadređene. "Žao nam je, ali kao škotski i izvorni govornik škotskog jezika ono što je napisano na ovoj stranici jedva podsjeća na stvarni škotski jezik. Uvrijeđuje me što biste ovo odali kao naš maternji jezik koji očito ne govorite. Opet, kao izvorni škotski i izvorni govornik, nitko gdje ne koristi ovu web stranicu jer nije ni približno slična niti jednom škotskom jeziku. Jezik koji ovdje upotrebljavate je engleski s nekim promjenama u pravopisu i prenošenjem jer stvarna stvar šteti ionako pogrdnom pogled na škotske jezike ", ispario se još jedan korisnik.

Redditor je objasnio da uopće ne može tolerirati situaciju, čak i ako je usmjerena na dobre namjere, poput pokušaja učenja jezika, ali to ne bi bio put kojim treba hodati.


Gledaj video: Druga Strana Turski Film Sa Prevodom (Prosinac 2022).